![]() |
Money (pieniądze) Oryginalny opis angielski: Legal tender for the world of the wastes. Oryginalny opis polski: Legalny środek płatniczy. Komentarz: Co tu dużo gadać - pieniądze jakie są, każdy widzi :). Ale nikt nie wie skąd się biorą i jaka jest w świecie Fallouta inflacja - lub deflacja :) Waga: brak |
![]() |
Bottle Caps (kapsle) Oryginalny opis angielski: These are worthless bottle caps. You've heard that at one time they were used as money, though you suspect its only a story. Oryginalny opis polski: Bezwartościowe kapsle od butelek. Podobno używano ich niegdyś w charakterze pieniędzy, ale podejrzewasz, że to tylko plotka. Komentarz: fascynujący ciekawy quest, który ich dotyczy znajdziesz tutaj. Waga: brak |
![]() |
Kokoweef Mine Scrip (bon Kopalni Kokoweef) Oryginalny opis angielski: This is a small chit probably used to pay Kokoweef Mine Workers. Oryginalny opis polski: Bon wykorzystywany prawdopodobnie jako środek płatniczy przez pracowników Kopalni Kokoweef. Komentarz: Środek płatniczy tylko w Redding. Można ukraść go trochę od barmanki ;). Waga: brak |
![]() |
Morningstar Mine Scrip (bon Kopalni Morningstar) Oryginalny opis angielski: This is a small chit probably used to pay Morningstar Mine Workers. Oryginalny opis polski: Bon wykorzystywany prawdopodobnie jako środek płatniczy przez pracowników Kopalni Morningstar. Komentarz: Środek płatniczy tylko w Redding. Można ukraść go trochę od barmanki ;). Waga: brak |
![]() |
Anna's Gold Locket (złoty medalion Anny) Oryginalny opis angielski: This well-worn golden locket opens to reveal a charming picture. Oryginalny opis polski: Po otworzeniu tego znoszonego medalionu widać urocze zdjęcie. Komentarz: związany z questem... ducha (vide solucja do Den) Waga: 1 |
![]() |
Cornelius' Gold Watch (złoty zegarek Corneliusa) Oryginalny opis angielski: This is an ancient time-piece known as a pocket watch. Time ran out for this keepsake, many long years ago. Oryginalny opis polski: Starożytne urządzenie znane jako zegarek. Jego czas dawno już jednak minął. Komentarz: Do zdobycia w Modoc, powiązane z questem (vide solucja do Modoc) Waga: 1 |
![]() |
Gold Locket (medalion) Oryginalny opis angielski: A valuable gold locket. Oryginalny opis polski: Cenny, złoty medalion. Komentarz: Nie mam pojęcia gdzie to można znaleźć i czy to w ogóle występuje w F2. Waga: 1 |
![]() |
Necklace (naszyjnik) Oryginalny opis angielski: An expensive looking necklace, made from silver, gold and pressed diamonds. Oryginalny opis polski: Naszyjnik. Wygląda na kosztowny - zrobiono go ze złota, srebra i sztucznych diamentów. Komentarz: można znaleźć w sejfie pani Bishop. Rzeczywiście można za niego zgarnąć trochę $$$. Waga: 2 |
![]() |
Talisman (talizman) Oryginalny opis angielski: A talisman which is worn by followers of The Brain. Oryginalny opis polski: Talizman noszony przez wyznawców Mózgu. Komentarz: Można go dostać od Mózgu (the Brain), czyli szczura w podziemiach drugiej części Gecko, za kilka kliknięć w rozmowie - co więcej, można to robić nieskończenie wiele razy... a talizmany można sprzedawać... Waga: 1 |
![]() |
Trophy of Recognition (Puchar Uznaniowy) Oryginalny opis angielski: A solid gold trophy with the inscription "To: Dave, From: DC's, For: Being a Special Person." Oryginalny opis polski: Puchar z czystego złota. Inskrypcja głosi: "Dla Dave'a od DC za bycie kimś wyjątkowym". Komentarz: nie można znaleźć w F2. Trochę informacji na temat tego czegoś znajdziesz w Biblii Fallouta 8. Waga: 10 |