Trzynasty Schron - Postapokalipsa i Fallout

Zasoby Trzynastego Schronu => SPOŁECZNOŚĆ => Wątek zaczęty przez: Squonk on Grudzień 10, 2008, 14:38:53



Tytuł: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Grudzień 10, 2008, 14:38:53
Temat na uwagi, komentarze, propozycje, pochwały jak i opieprz za dział SŁOWNIK WYRAZÓW OKOŁOSCHRONOWYCH (http://trzynasty-schron.net/ie_slownik.html).

Byleby konkretnie było  ;)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Kaznodzieja on Grudzień 10, 2008, 21:47:37
No skoro jest to słownik, to wypadałoby napisać "chuj" poprawnie - chyba, że i samo h jest częścią tradycji.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Grudzień 10, 2008, 22:47:07
Hmm... No w "Kapitanie.." jest przez samo "h"  :-[


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Kaznodzieja on Grudzień 10, 2008, 22:56:09
Nie wiem co jest w "Kapitanie...", bo go nie oglądam i właśnie dlatego napisałem:
chyba, że i samo h jest częścią tradycji.
:-[


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Sajdon on Październik 31, 2009, 16:09:56
Coś niemrawo w tym dziale... może jakoś zmotytować czytelników, do jego wzbogacenia? :D


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Październik 31, 2009, 16:11:02
W sumie w Kapitanie Bomba jest przez ch chyba :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Hammer on Październik 31, 2009, 16:41:35
Tak to czytam i mimowolnie przyszło mi na myśl że mógłbym ten dział trochę rozbudować, np : "jaka dobra kawa" to jest spuścizna po tytanie którą wymyślił Dod i DragH bodaj, to z jakiegoś filmu chyba jest dosłowny cytat. itp, itd.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Październik 31, 2009, 16:49:33
No skoro tak jest, to warto o tym napisać :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Sajdon on Październik 31, 2009, 17:15:06
Wpisuj na forum, ja później dodam :). Bo dział właśnie przeszedł htmlowe odświeżenie.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Sakul on Październik 31, 2009, 17:35:14
Tak to czytam i mimowolnie przyszło mi na myśl że mógłbym ten dział trochę rozbudować, np : "jaka dobra kawa" to jest spuścizna po tytanie którą wymyślił Dod i DragH bodaj, to z jakiegoś filmu chyba jest dosłowny cytat. itp, itd.

Nie wiem o co chodzi z Dod'em i DragH'em, ale ten cytat to mi wygląda na Pulp Fiction. Te słowa wypowiedział chyba Samule L. Jackson, jak razem z Travoltą odwiedzają dom Tarantino (operuje nazwiskami aktorów, bo nie pamiętam dokładnie imion postaci).

Tak mi się przynajmniej to kojarzy :)

EDIT: O tą scenę mi chodzi: coffee (http://www.youtube.com/watch?v=I-7f7vVCqvI)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Październik 31, 2009, 17:38:56
Dom Jimiego? A on robi im kawę? Po tym wypadku z dzieciakiem w samochodzie? :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Sajdon on Październik 31, 2009, 18:01:10
Tak to czytam i mimowolnie przyszło mi na myśl że mógłbym ten dział trochę rozbudować, np : "jaka dobra kawa" to jest spuścizna po tytanie którą wymyślił Dod i DragH bodaj, to z jakiegoś filmu chyba jest dosłowny cytat. itp, itd.

Nie wiem o co chodzi z Dod'em i DragH'em, ale ten cytat to mi wygląda na Pulp Fiction. Te słowa wypowiedział chyba Samule L. Jackson, jak razem z Travoltą odwiedzają dom Tarantino (operuje nazwiskami aktorów, bo nie pamiętam dokładnie imion postaci).

Tak mi się przynajmniej to kojarzy :)

EDIT: O tą scenę mi chodzi: coffee (http://www.youtube.com/watch?v=I-7f7vVCqvI)

Hammer użył skrótu myślowego (chyba) bo chodziło mu o kwestię "Jaka dobra kawa, zdejm kapelusz" :)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Hammer on Październik 31, 2009, 20:06:08
Futrzak ma raceję, to nie ma nic do Julsa i WIncenta, oni nie mieli kapeluszy....


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Październik 31, 2009, 21:23:26
"Jaka dobra kawa - zdejm kapelusz" to luźna  trawestacja tekstu z "Hydrozagadki" (na pewno słowa "zdejm kapelusz").

Zaś ten cały dział to wiecie - to pamiątka po płodnych czasach na Shamo. Stosując tematykę okołoseksualną, to ostatni wytrysk mojej kreatywności związany z tym miejscem. Miłe wspomnienia (zwłaszcza te z okresu istnienia tam naszej tablicy offtopowej) pozostały, ale jak tam dziś jest to każdy widzi. Szkoda  ::)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Listopad 23, 2009, 14:30:08
Nowe hasła:

Spółdzielnia rozrywkowa - synonim bractwa falloutowego stawiającego w swojej działalności na zabawowe zgłębianie Klimatów.

Schronizm - kompleks zachowań i zaburzeń osobowości spowodowany długotrwałym działaniem na Trzynastym Schronie, objawiający się:
- wieloletnią absencją w znajomości bieżących spraw strony, a następnie wyskakiwaniu jak "Filip z konopi" i robieniu rewolucji;
- leczeniem własnych fobii i frustracji poprzez działalność publicystyczną na łamach 13S;
- optymistyczną chęcią naprawy świata, choć w około "zgliszcza tlą się dymami";
- wrzucaniu głupawych komentarzy gdzie się da;
- radosnym oglądaniem anime, gdy strona znajduje się w największym dole i kryzysie;
- uporczywym twierdzeniem, że życie rzeczywiście jest jak zębatka, bo... coś tam coś tam;
- mimo tego i owego nadal widzenie w tym wszystkim sensu.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Ulyssaeir on Listopad 23, 2009, 18:49:18
Ja bym do Schronizmu dodał jeszcze,
- Nieustanne próby stosowania porównań elementów świata do zębatki, wraz z podaniem uzasadnienia.

np.
Ludzie są jak zębatki bo... cośtam.
zycie jest jak zębatka bo... cośtam ;P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Listopad 23, 2009, 21:00:49
a ja bym dodał "Uporczywe twierdzenie, że życie rzeczywiście jest jak zębatka, bo... coś tam" :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Listopad 24, 2009, 00:11:49
Dodałem Jasiowe  :)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Listopad 24, 2009, 17:43:10
Ale wtedy moje bez tego dawidowego jest o 50% mniej śmieszne :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Listopad 25, 2009, 01:16:21
To poprawta hasło co by jeszcze lepsiejsze było  :-[


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Listopad 25, 2009, 02:09:49
E.... Teraz?  ???


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Listopad 25, 2009, 02:20:10
No te hasło co tam wpisałem zmodyfikuj tak by była też działka Ulego noo  ::)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Listopad 25, 2009, 13:29:05
No ale w nocy mi się nie chciało już :P Jak wrócę do akadema, to pod wieczór zmienię ;]


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Ordynus on Styczeń 28, 2010, 14:48:20
Tak to czytam i mimowolnie przyszło mi na myśl że mógłbym ten dział trochę rozbudować, np : "jaka dobra kawa" to jest spuścizna po tytanie którą wymyślił Dod i DragH bodaj, to z jakiegoś filmu chyba jest dosłowny cytat. itp, itd.

Owszem, w "Pulp Fiction" też była gadka o kawie, ale mi się to w pierwszej chwili skojarzyło z jakimś starym polskim kabaretem. Nie pamiętam jaki to mógł być kabaret, może kabaret Potem... W każdym razie, w skeczu chodziło o to, że liczna rodzinka siedziała w salonie i prowadziła dyskusję. Był tam taki jeden koleś, który jeśli już się odzywał to z tekstem "dajcie wujom coś powiedzieć!" takim dumnym tonem, a jak oddawali mu głos ("mówcie, wuje") to on mówił tylko "dobra kawa..." i dyskusja dalej się toczyła, aż koleś w pewnym momencie znów żądał oddania sobie głosu i tak w kółko. Właściwie nie pamiętam co było w tym gwoździem skeczu, ale chyba ta kawa skoro tylko ją zapamiętałem :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 14, 2010, 00:47:01
Słownik zmienił nazwę na Słownik Wyrazów Okołoschronowych oraz został poddany małej aktualizacji  :)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: szmergiell on Luty 14, 2010, 01:26:28
Squonk, ostał ci się ino sznur? }:>


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 14, 2010, 01:39:29
Schronek zeżarł Z  ;)

Cytuj
Schronek - maskotka, zwierzątko, "piesek" załogi Trzynastego Schronu, odpowiedzialny za różne ftopy, błędy i inne guły, o które jest ona potem obwiniana. (...)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: szmergiell on Luty 14, 2010, 01:45:40
A ja w pierwszej chwili przeczytałem Squonek :)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 14, 2010, 01:53:19
<skromność mode on>

Jak już to Sajdonek albo DoPrek :-*

<skromność mode off>


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Uqahs on Luty 14, 2010, 23:39:17
Brakuje jeszcze "odpustu" i "godzillowej pały". :D


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Dr Rectum on Luty 15, 2010, 00:42:46
No i pocztowców, i brakuje squonkizmu :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Uqahs on Luty 15, 2010, 01:24:49
No i nie można zapomnieć o "pińcet halfnastym". :)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 15, 2010, 02:58:00
Dawajcie propozycje haseł, to się je potem zredaguje  8)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 24, 2010, 23:56:43
Zanotowane na szybko:
- latanie z gołą dupą z ASG w łapie
- godzillowa pauka
- ssanie godzillowej pauki
- squonkolenie
- pińcset halfnaście


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Wrathu on Luty 25, 2010, 00:32:41
Z forum kojarzy mi się też wyrażenie c'nie, często Squonk z niego korzysta.
Teraz na żywo bardzo często nawet tak mówię.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Dr Rectum on Luty 25, 2010, 00:39:47
Raczej:
Latanie z gołą dupą po lesie


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Luty 25, 2010, 00:54:20
c'nie to Squonk zapożyczył akurat ode mnie  :-*


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Luty 25, 2010, 01:26:18
Zanotowane na szybko:
- latanie z gołą dupą z ASG w łapie
Powinno być znaczy latanie po lesie z gołą dupą z ASG w łapie  :D

Cytat: NW
c'nie to Squonk zapożyczył akurat ode mnie
A nie od małpki?  ;)


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Luty 25, 2010, 15:00:55
Nie źą ;]


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Dr Rectum on Luty 25, 2010, 21:21:19
Z gołym ASG?


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nasa3000 on Marzec 22, 2010, 13:10:45
Znalazłem coś co z mojego porąbanego umysłu wyszło - Schizoschronizm

Schizoschronizm-określenie głębokiego obłędu schronicznego  :P ( boże co ja wczoraj piłem ...)


Tytuł: Słownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 23, 2010, 02:17:00
Ech...  ;)

BTW:
Cytat: Jasiu
Tymczasem załoga filmu chyba właśnie przekracza Mityczny Mur
A co to je ten Mityczny Mur? Takie coś co pokonał np. Marcin Drews ze swoim Magrittem (którego znów niedawno przeszedłem), a czego nie pokonały stada pracujące przy Beforefallach czy Frulon Worldach?  ;D

Post powyższy i kilka następnych przeniesiony z tematu w dziale komentarzy do nowin (http://trzynasty-schron.net/forum/index.php?topic=2615.0) - przyp. Jim


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 23, 2010, 02:45:00
No było w naszym słowniku scenowym, ale już nie ma  :-X


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 23, 2010, 03:05:31
To będzie ponownie, ale nie z Shamo, tylko z Drewsem, który sam jeden przygodówkę zrobił, a nie jak ta masa nieudaczników porywających się z motyką na słońce z tych wszystkich projektów  ;)


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Wrathu on Marzec 23, 2010, 10:38:29
80% (4/5 - cztery piąte, Mityczny Mur) - Mityczna część całości, najczęściej przedstawiona na Shamo jako gruby mur nie do przebycia. Według wielu podań, tylko niewielu Modderów przedostało się przez tą barierę i ukończyło Mod. ( http://shamo.gry-online.pl/agora/index.php?showtopic=9149 )
Tam ciągle jest...
A w Schronowym Słowniku faktycznie nie ma już. Dziwne.


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 13:48:54
Bo czasy Shamo jako miejsca w którym bił puls życia tzw. "sceny" już minęły - skończyły się rok temu. Więc po co na naszych zasobach utrzymywać fikcję pokazującą, że Shamo stanowi jakiś punkt odniesienia. Było minęło  ;)


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 13:51:15
Lepszej filozofii to wymyślić nie mogłeś  ::)


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 14:02:29
No to pokaż mi wśród ludzi zapisanych na naszym forum, takich którym coś mówią hasła "pimpuś", "buce" czy "wanienka", nie mówiąc już "Shamo modzie"  :-\


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 14:58:04
Gen. armii Hammer ;]

Skoro to tam było, to nie wiem jakie są przyczyny, żeby to usuwać - szczególnie że to miał być słownik dotyczący całej sceny. Jak jakieś słowa przestają być w użyciu, to nie są wywalane ze słownika - z czasem może stają się archaizmami, ale do tego potrzeba co najmniej epoki. Dlatego nie widzę powodu, żeby coś wyrzucać, bo dni Shamo się skończyły.


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 15:00:49
A ja widzę potrzebę budowy i określenia nowej dialektyki, a nie kurczowego trzymania się historii, zwłaszcza, że ta historia nie działa na korzyść Schronu  8)

Poza tym słownik jest już słownikiem schronowym a nie tzw. "scenowym"  :P


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 15:12:33
No to coś się zmieniło, bo był słownikiem scenowym. Dodatkowo nie wiem, czy to można postrzegać jako kurczowe trzymanie się historii - dla mnie byłoby to jedynie życzliwe pamiętanie o niej, nawet jeśli jest dla Schronu niekorzystna (a jest? - z jakiego powodu?). Jak uważasz, to można wszędzie dopisać "za czasów świetności Shamo"  :-*


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 15:19:51
To tak samo jak trzymanie się koncepcji, że nowy telewizorek Schronu ma działać na IE5  :P


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 15:32:04
Nie, to zupełnie co innego ;] Robienie telewizorka na IE 5 dla zaledwie kilku osób to niepotrzebne zawracanie głowy technicznym. Wklejenie z powrotem haseł z Shamo, które ludzie redagowali z myślą, ze zostaną umieszczone w słowniku - nawet dla kilku osób - to całkiem pożyteczny szacher macher, który zamknie twarze tym, którym się to nie podoba - np. mi ;]


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 15:49:53
Słownik redagowałem ja, a hasło z Shamem wymyślił tam jakiś koleś, który chciał się przylizać ówczesnej, tamtejszej administracji. A że kundlizm i lizodupstwo nie ma wejścia w nasze podwoje, więc będzie jak będzie. Chyba, że napiszemy coś o Shamo jako cmenatrzysku niedokończonych i nieudanych projektów, mierzeń się z motyką na słońce i takie. Ale znowuż to byłoby zbyt dużym uogólnieniem, bo to nie Shamo było winne ale ludzie się tam udzielający i ci, którzy nie potrafili tego wziąć za mordę i ogarnąć.

W związku z tym najlepiej nie pisać nic i zostawić to tak jak jest - czyli Schron robi swoje, a dawne Shamo niech kojarzy się z dawnymi, dobrymi czasami (bo i takie tam były), a dziś tylko z "kwiatkiem-piwem-groszem".

To się nazywa uprawianie polityki przed publiką  :-*


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 16:08:47
Rzeczywiście dwie osoby spośród tych, które redagowały hasła mogły chcieć się podlizać, ale wątpię, żeby było to intencją bio_hazarda (hasła Shamowicz, Bu..bar i Shamo Mod) albo entropa, który mógł być znany z czegoś dokładnie przeciwnego niż lizanie dupy administracji Shamo z tego co pamiętam (hasła Pimpuś, TOF [TOFiK], wentrop, wanienka). A co do samego mitycznego muru, czyli hasła "80%", to się zdezorientowałem, kiedy go nie znalazłem, bo czasem się do niego odwoływałem, pisząc jakieś nowiny.



Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 16:24:59
Pomysł rzuciłem na zasadzie Open Source (czy jak to się tam mówi), więc nic nie stoi na przeszkodzie, by gdzieś w sieci pojawiła się wersja doceniająca coś, a umniejszająca rolę kogoś. A Mityczny Mur się pojawi, ale w nowej i faktycznej odsłonie i znaczeniu, a nie odnoszący się do małej grupki osób, która się na to nie załapała.

Zważ, że nowa odsłona słownika nie jest tylko pochwalną pieśnią Schronu, ale uwzględnia szerszy aspekt sprawy - jednak już bez pupilstwa i pisania mitologii palcem po wodzie - więc nie pierdol już jakiś Kuna tylko idź na piwo czy coś. Ja nie mogę bom zaziębion lekko  ;D


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 16:29:50
Ha - mam Cię, pierwszy użyłeś wulgaryzmu, czyli uznaję, że wygrałem  8)

75% tekstu pod literką S jest o Schronie - rzeczywiście bez pupilstwa  ;]

Chciałem tylko zwrócić twoją uwagę na to, że sprawa może być oglądana z innych punktów widzenia, źą  :-* (a mitologie są fajne)


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 16:40:38
Wygrałbyś gdybym napisał, że słownik to moja zabawka i ja decyduję co tam będzie a co nie. A wskazanie na wygraną miałbyś zaś, gdybym dodał coś o mojej pamiętliwości i urazie (jak u Kaczyńskich), że nic tam nie napisano o naszym X-leciu - czyli olano Schron miętką pytą.

Cytat: Jasiu
75% tekstu pod literką S jest o Schronie
A miałoby być pod Ą??  :D

A punkt widzenia jest taki, że Schron jest najbardziej obiektywnym, postapowym miejscem w sieci, właśnie przez subiektywność punktów widzenia jego załogi.


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Holden on Marzec 24, 2010, 16:50:42
Raczej dla IE6 - to że działa w IE5 to efekt uboczny :P


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 17:08:31
Ciekawe teraz kto ogarnie ten burdel i przeniesie posty nie na temat w odpowiedni temat  :P


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 17:35:11
Na mnie nie patrz - a poza tym niech sobie wiszą tutaj, nikt nas za nie nie zbanuje (no chyba :P).

I tak uważam za zwycięzcę, bo argument o pierdoleniu jak jakiś tam Kuna był z dupy ;]


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 18:05:14
Jako wyższy stopniem/stażem/i takie tam oraz jako osoba kontrowersyjna mogę używać ostrych określeń. Ty za to szukasz dziury w całym czyli się wyrównuje  :P Poza tym Kuna to też typ znany z Shamo (i z tej lamiej Straży "udostępniamy Fallouty do pobrania" Nocnej) czyli było wszystko uzasadnione  :-*


Tytuł: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 18:11:45
No właśnie nie szukam dziury w całym, tylko bardzo konkretne argumentu Ci przedstawiam - nawet napisałem kto i zacz, dokopawszy się do tematu na Shamo ;]


Tytuł: Odp: OSłownik scenowy a słownik schronowy
Wiadomość wysłana przez: Jim Cojones on Marzec 24, 2010, 18:58:37
Ciekawe teraz kto ogarnie ten burdel i przeniesie posty nie na temat w odpowiedni temat  :P

Ja. :D

Chociaż ostatnie posty może należałoby przerzucić jeszcze gdzieś indziej. :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Marzec 24, 2010, 19:03:11
Do kosza na śmieci :D


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 24, 2010, 20:06:57
Cytuj
OSłownik scenowy a słownik schronowy
Myślałem, że to sam o'Marszałek o'DoPr przeniósł  ;)

Nie, tylko niechluj o'schronowy - Jim


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Rextor on Marzec 29, 2010, 18:09:03
Śmiejecie się z Kuny, chlip, ochłapy Sceny FT są z was dumne :D.


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Marzec 30, 2010, 14:17:24
Akurat Kuna i jego działanie na scenie FT nie mają tu nic do rzeczy (bo też szczegóły nie są nam znane), a raczej jego popisy z Shamo i OP. Choć to było nawet ciekawe gdy się widziało, że i jego tamte środowisko (czy raczej pewna jego część) baaardzo go lubi. Tak jak zresztą mnie, jakoś tak 3 lata temu po pamiętnej dyskusji na OP  :-*


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Squonk on Kwiecień 17, 2010, 02:03:24
Hasła zainspirowane komuną  :-*

Odchylenie rozrywkowo-zombiastyczne - inna niż na Trzynastym Schronie wersja postapo uprawiana czasami przez Outpost i Bunkier Przeciwatomowy.

Rewolucja postapokaliptyczna - cokolwiek to znaczy, brzmi srogo.

Profesor postapo - osoba, która o postapokalipsie wie wszystko, co uprawnia ją do zadawania pytań a co co ma wspólnego z postapo lub wysuwania żądań napisalibyście coś o postapo. Za profesorem postapo z reguły (ale nie zawsze) stoją rozpoczęte i rozgrzebane projekty, radośnie lansowane co to one nie zdziałają, ale nikt mu nie zarzuca, że jest nieudacznikiem (chociaż jest - dop. nie wiem).


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Holden on Kwiecień 28, 2010, 18:49:57
Hm trzeba opracować definicje Schronowego Rokoszu  :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Kwiecień 28, 2010, 18:59:03
Albo nadać mu jakąś nazwę - noc długich... rozmów :P


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: Ordynus on Lipiec 06, 2010, 10:03:02
Pod literą i mogłoby się znaleźć hasło idź pan w ch :cnsd
Pod literą w mogłoby się znaleźć hasło wpierd :cnsd (przeliczany na tony, kilosy lub lans) ;D

A idź pan w ch :cnsd  :/

...no to pod a - ło matko!


Tytuł: Odp: Słownik Wyrazów Okołoschronowych
Wiadomość wysłana przez: nie wiem on Lipiec 06, 2010, 10:07:43
A idź pan w chuj  :/