Autor Wątek: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji  (Przeczytany 3911 razy)

Ulyssaeir

  • Kapitan - Redaktor
  • *
  • Wiadomości: 729
  • The Catalyst
Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« dnia: 23 Października 2008, 15:21:54 »
Bezpośredni link do newsa



Ostatnimi czasy mamy okazję dowiedzieć się więcej na temat polonizacji Fallouta 3 przygotowywanej przez firmę Cenega. Wcześniej Squonk informował, że w rolę ojca naszej postaci wcieli się Grzegorz Wons. Do publicznej wiadomości podano nazwiska trzech innych osobistości, jak można się spodziewać – mających przynajmniej kluczowe role w grze. Najpierw ujawniono, że w roli Amaty, naszej przyjaciółki z dzieciństwa usłyszymy Matyldę Damięcką.
"Matylda Damięcka to jedna z najbardziej znanych aktorek młodego pokolenia. Wychowana w aktorskiej rodzinie, nie miała żadnego problemu z wczuciem się w rolę Amaty. Tak młoda aktorka jak Matylda ma w swoim dorobku zadziwiająco wiele ról serialowych. Każdy może ją oglądać w takich produkcjach jak: „Na wspólnej”, „Dom nad rozlewiskiem”, „Czas honoru”, dzięki którym zdobyła doświadczenie tak potrzebne do zagrania trudnej roli Amaty. W grze Fallout 3, aktorka wciela się w bliską przyjaciółkę głównego bohatera."

Niedługo później dowiedzieliśmy się, że rolę prezydenta Enklawy, Johna Henry’ego Edena powierzono Krzysztofowi Kolbergerowi, dysponującemu co prawda inną barwą głosu niż jego odpowiednik w wersji anglojęzycznej Malcolm McDowell, niemniej trudno powątpiewać w jego umiejętności i doświadczenie (również teatralne, przyp. Ulyssaeir).
"Krzysztof Kolberger to ceniony aktor i reżyser. Jego dorobek to prawie 35 lat spędzonych przed kamerą i na deskach teatrów. Zgromadzone przez tak długi okres czasu doświadczenie pozwoliło mu bez trudu wcielić się w rolę prezydenta. Aktor użyczył głosu postaci maniakalnego, żądnego władzy polityka. Jedynym celem, do jakiego zaciekle dąży Prezydent jest zyskanie coraz większej władzy."

Tamarze Arciuch przyjdzie natomiast wcielić się w postać Moiry Brown, która również jest jedną z naszych przyjaciółek.
"Tamara Arciuch to aktorka teatralna jak i filmowa. Swoją przygodę ze sztuką rozpoczęła 11 lat temu od pamiętnej roli Heleny w „Panu Jowialskim” . Od tamtej pory jej kariera potoczyła się nad wyraz szybko. Po kilku interesujących rolach teatralnych, Tamara rozpoczęła również swoją przygodę z filmem i telewizją. Fani na pewno znają ją z serialu „Niania” czy z telewizyjnego show „Taniec z Gwiazdami”. W grze Tamara wciela się w postać Moiry Brown, specjalistki od urządzeń mechanicznych. Zajmuje się również skupowaniem wszelkiego rodzaju złomu znalezionego na pustyni. Uważa ona, że to co dla jednych może wydawać się złomem, innym może uratować życie."
« Ostatnia zmiana: 23 Października 2008, 15:25:03 wysłana przez Ulyssaeir »

Chris

  • St. sierżant sztab.
  • *
  • Wiadomości: 122
    • Strona o PS3
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #1 dnia: 23 Października 2008, 15:34:19 »
Ważne kto lektora zastąpi, bo jak znowu Baka (FT) to mnie coś trafi ;/. Całkowicie bezpłciowy głos i na maksa sztuczny.

Irrhas

  • Mł. chorąży sztab.
  • *
  • Wiadomości: 164
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #2 dnia: 23 Października 2008, 15:43:00 »
Baka był spoko ;),to że bez emocji?,co z tego?.Wpisał się w FT.świetnie swoją bezpłciowością.
A z tego co da się zauważyć coraz więcej aktorów(tych dobrych 8) zatrudnia się do lokalizacji gier.
Heh...przypomniał się mi BG...Fronczewski
Jeżeli bardzo chcesz zmieniać świat,to nie zapomnij zacząć od siebie...

Osioł

  • Mł. chorąży sztab.
  • *
  • Wiadomości: 161
    • Donkey Comix
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #3 dnia: 23 Października 2008, 15:58:30 »
A miałem nadzieje, że Fronczewski wcieli się w naszego starego ; p, a tak mamy polskiego C3PO : D PLUS! Młodą z "Na wspólnej". Awesome!

A Baka potwierdzam, był spoko w FT.

Chris

  • St. sierżant sztab.
  • *
  • Wiadomości: 122
    • Strona o PS3
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #4 dnia: 23 Października 2008, 16:12:46 »
Co kto lubi, dla mnie Baka całkowicie nie pasuje do roli lektora. Ja bym zostawił Rona Perlmana, a resztę zmienił :D.

Ulyssaeir

  • Kapitan - Redaktor
  • *
  • Wiadomości: 729
  • The Catalyst
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #5 dnia: 23 Października 2008, 17:00:06 »
Pytanie co jest gorsze, zamierzony brak emocji czy sztuczne dodawanie ich tam, gdzie być ich nie powinno...

kat1000

  • Kapral
  • *
  • Wiadomości: 13
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #6 dnia: 23 Października 2008, 18:04:37 »
Mnie interesuje czy zatrudnianie zawodowych aktorów bardzo wpływa na cenę gry, pewnie przecież oni liczą sobie nie mało, a przez to ceny gier rosną czy też nie.

Irrhas

  • Mł. chorąży sztab.
  • *
  • Wiadomości: 164
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #7 dnia: 23 Października 2008, 18:24:10 »
He he...właśnie wyczytałem że w role Three Doga(prezentera rozgłośni radiowej)wcieli się Krzysztof Skiba(czyżby ten Big C. :o).
A co do wpływu na cenę gry, odnośnie zatrudniania znanych aktorów, to sądzę że przy takich budżetach jakimi dysponują "znani"producenci gier,gaże dla osób podkładających głosy to kropelka w morzu.
Jeżeli bardzo chcesz zmieniać świat,to nie zapomnij zacząć od siebie...

Chris

  • St. sierżant sztab.
  • *
  • Wiadomości: 122
    • Strona o PS3
Odp: Cenega publikuje trochę świeżych wiadomości na temat polonizacji
« Odpowiedź #8 dnia: 23 Października 2008, 18:25:43 »
Cena jest taka sama, a powinna być mniejsza, ponieważ gra jest dostępna tylko na terenie naszego kraju.